Aucune traduction exact pour معاهدة برلين

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe معاهدة برلين

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • The Treaty of Berlin of 13 July 1878 is of particular interest because of the special legal status it accorded to some religious groups.
    وتعتبر معاهدة برلين المبرمة في 13 تموز/يوليه 1878 ذات أهمية خاصة بسبب المركز القانوني الخاص الذي تمنحه لبعض الجماعات الدينية.
  • The 1885 Berlin Treaty and the 1910 Brussels Convention had left on Congolese territory many persons originating from the Kingdom of Rwanda, both Tutsi and Hutu.
    ومعاهدة برلين لعام 1885 واتفاقية بروكسل لعام 1910 خلفتا على الجانب الكونغولي أشخاصاً عديدين أصلهم من مملكة رواندا، وهم من التوتسي والهوتو في آن واحد.
  • The status of the Christian Holy Places in the Ottoman Empire dates far back in time, the latest provisions relating thereto having been incorporated into Article 62 of the Treaty of Berlin of 13 July 1878.
    فوضع الأماكن المسيحية المقدسة في ظل الأمبراطورية العثمانية وضع يرجع إلى زمن بعيد، وقد أدرجت آخر أحكام تتصل به في المادة 62 من معاهدة برلين المؤرخة 13 تموز/يوليه 1878.
  • See ibid. at 316 (clarifying that several American cases discussing the effect of war on treaties “were concerned with the effect of the war itself and not with the status of the treaties under article 289 and the Treaty of Berlin; therefore, what they had to say on treaties not specifically revived was unfortunately only dicta”).
    انظر المصدر نفسه، الصفحة 316 (حيث يوضح أن عدة قضايا أمريكية ناقشت أثر الحرب على المعاهدات ''واهتمت بأثر الحرب نفسها على مركز المعاهدات بموجب المادة 289 من معاهدة برلين؛ وبالتالي، فإن ما قالته بشأن المعاهدات التي لم ينص صراحة على إحيائها ليس للأسف إلا حيثيات``).
  • Reunification terms were subsequently defined in a Treatysigned in Berlin on August 31, 1990, and ratified by both the Eastand West German parliaments on September 20.
    وفي وقت لاحق تم تحديد شروط إعادة التوحيد في إطار معاهدة تمالتوقيع عليها في برلين في الحادي والثلاثين من أغسطس/آب 1990، ثمالتصديق عليها من قِبَل البرلمانين في ألمانيا الشرقية والغربية فيالعشرين من سبتمبر/أيلول.
  • (xii) The sixth inter-committee meeting recommended that the conclusions of the round table on the role of national human rights institutions in the treaty reporting process, held in Berlin, in November 2006, should form a basis for the discussion on the matter in future harmonization meetings of the treaty bodies.
    '12` أوصى الاجتماع السادس المشترك بين اللجان بأن الاستنتاجات التي توصل إليها اجتماع المائدة المستديرة بشأن دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في عملية الإبلاغ عن المعاهدات، الذي عقد في برلين، في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، ينبغي أن تشكل أساسا للمناقشة بشأن موضوع اجتماعات المواءمة المقبلة للهيئات المنشأة بمعاهدات.
  • Representatives of NHRIs, treaty bodies and civil society participated in the International Roundtable on the Role of National Human Rights Institutions in the Treaty Body Process which was held in Berlin, Germany on 23 and 24 November 2006 and co-organized by the German Institute for Human Rights, the Danish Institute for Human Rights and OHCHR.
    وشارك ممثلون عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والهيئات المنشأة بموجب معاهدات والمجتمع المدني في اجتماع المائدة المستديرة الدولي حول دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في عملية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، الذي عُقِد في برلين، بألمانيا، يومي 23 و24 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، والذي اشترك في تنظيمه المعهد الألماني لحقوق الإنسان والمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
  • Participants in the sixth inter-committee meeting held discussions with the bureau of the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights on interaction between national human rights institutions and treaty bodies and recommended that the conclusions of the round table on the role of national human rights institutions in the treaty reporting process, held in Berlin, in November 2006, should form the basis for the discussion on the matter in future harmonization meetings of the treaty bodies.
    وعقد المشاركون في الاجتماع السادس المشترك بين اللجان مناقشات مع مكتب اللجنة التنسيقية الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، بشأن التعاون بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وهيئات المعاهدات، وأوصوا بأن تشكل الاستنتاجات التي توصل إليها اجتماع المائدة المستديرة بشأن دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في عملية تقديم التقارير عن المعاهدات، الذي عقد في برلين، في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أساساً لمناقشة المسألة في اجتماعات المواءمة المقبلة لهيئات المعاهدات.